Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    from power

    US /frəm ˈpaʊɚ/

    ・

    UK /frəm ˈpaʊə/

    A2 初級
    idm.権力を失うこと
    The king was forced from power after the revolution ended his reign.

    動画字幕

    韓国の戒厳令危機:BBCラーニングイングリッシュ(ニュースから) (South Korea's martial law crisis: BBC Learning English from the News)

    07:46韓国の戒厳令危機:BBCラーニングイングリッシュ(ニュースから) (South Korea's martial law crisis: BBC Learning English from the News)
    • It can lead to the removal of that person from power.

      これは『ガーディアン』紙の記事だ。

    • It can lead to the removal of that person from power.

      この見出しは韓国の混乱について語っている。

    B1 中級

    アメリカにおける気候変動:国際的行動のメリット (Climate Change in the United States: Benefits of Global Action)

    02:38アメリカにおける気候変動:国際的行動のメリット (Climate Change in the United States: Benefits of Global Action)
    • EPA’s Clean Power Plan will cut hundreds of millions of tons of heat-trapping carbon pollution from power plants while cutting harmful smog and soot-forming emissions, too.

      EPAのクリーン電力計画では、有害なスモッグや煤煙の排出を削減しながら、発電所からの何億トンもの熱を帯びた炭素汚染を削減する予定です。

    • EPA's Clean Power Plant will cut hundreds of millions of tons of heat-trapping carbon pollution from power plants while cutting harmful smog and soot-forming emissions, too.

      私たちの自動車やトラックの燃費基準は、60億トン以上の炭素汚染を削減し、ポンプで1.7兆ドルのアメリカ人を救うことになります。

    B1 中級

    政府が隠蔽しようとした10の衝撃的な文書 (10 Disturbing Documents the Government Tried to Hide)

    13:29政府が隠蔽しようとした10の衝撃的な文書 (10 Disturbing Documents the Government Tried to Hide)
    • Eight more documents from 2002 leaked to the Associated Press over the weekend, further suggesting that President Bush and British Prime Minister Tony Blair were determined to remove Saddam Hussein from power within weeks or at the latest months after 9 11, it revealed that Washington had already decided on war.

      週末にAP通信にリークされた2002年の文書がさらに8件あり、ブッシュ大統領とイギリス首相トニー・ブレアが9.11から数週間、遅くとも数ヶ月以内にサダム・フセインを失脚させる決意を固めていたことを示唆しており、ワシントンがすでに戦争を決定していたことが明らかになりました。

    • Eight more documents from 2002 leaked to the Associated Press over the weekend, further suggesting that President Bush and British Prime Minister Tony Blair were determined to remove Saddam Hussein from power within weeks or at the latest months after 9/11.

      週末にAP通信にリークされた2002年の文書がさらに8件あり、ブッシュ大統領とイギリス首相トニー・ブレアが9.11から数週間、遅くとも数ヶ月以内にサダム・フセインを失脚させる決意を固めていたことを示唆しており、ワシントンがすでに戦争を決定していたことが明らかになりました。

    B2 中上級

    ロシア海軍はなぜ船のない国に敗れたのか (How the Russian Navy Lost to a Country Without Any Boats)

    40:24ロシア海軍はなぜ船のない国に敗れたのか (How the Russian Navy Lost to a Country Without Any Boats)
    • In November of 2013, protests began in Ukraine against Yanukovych's pro-Russian foreign policy that eventually culminated into a full-blown revolution by February of 2014 that ousted Yanukovych from power and sent him into exile in Russia.

      2013年11月、ウクライナではヤヌコーヴィチの親ロシア派外交政策に対する抗議デモが始まり、最終的に2014年2月には本格的な革命へと発展し、ヤヌコーヴィチは大統領の座を追われ、ロシアへ亡命しました。

    • In November of 2013, protests began in Ukraine against Yanukovych's pro-Russian foreign policy that eventually culminated into a full-blown revolution by February of 2014 that ousted Yanukovych from power and sent him into exile in Russia.

      2013年11月、ウクライナではヤヌコーヴィチの親ロシア派外交政策に対する抗議デモが始まり、最終的に2014年2月には本格的な革命へと発展し、ヤヌコーヴィチは大統領の座を追われ、ロシアへ亡命しました。

    B1 中級

    タイの開票作業終了、明確な勝者なし | DW News (Polls close in Thailand with no clear winner in sight | DW News)

    08:52タイの開票作業終了、明確な勝者なし | DW News (Polls close in Thailand with no clear winner in sight | DW News)
    • You saw the predecessor of the People's Party, the so called Move Forward Party, winning the last election in a landslide and then being blocked from power by procedural processes, by constitutional courts.

      ピープルズ党は、例えばピープルズ党と組む可能性があります。

    • In the past three years, you saw the predecessor of the People's Party, the so-called Move Forward Party, winning the last election in a landslide and then being blocked from power by procedural processes, by constitutional courts.

      もちろんです。

    B1 中級

    10人が受けた当然の報い:最も腐敗した人々 (10 Most Corrupt People Who Got What They DESERVED)

    09:0410人が受けた当然の報い:最も腐敗した人々 (10 Most Corrupt People Who Got What They DESERVED)
    • This all came crashing down after the People power revolution of 1986, which ousted him from power.

      1986年のピープルパワー革命の後、すべてが崩壊し、彼は権力の座から追放されました。

    • This all came crashing down after the People Power Revolution of 1986, which ousted him from power.

      しかし、彼らはまだかなり贅沢な生活を送っていました。

    B1 中級

    【TVBニュース 19:30】 | 2026年3月18日 | TVB 英語ニュース | 香港ニュース | 19:30ニュース | 無綫新聞 (【TVB News at 7:30pm】 | 18 Mar 2026 | TVB English News | Hong Kong News | 19:30 News | 無綫新聞)

    19:04【TVBニュース 19:30】 | 2026年3月18日 | TVB 英語ニュース | 香港ニュース | 19:30ニュース | 無綫新聞 (【TVB News at 7:30pm】 | 18 Mar 2026 | TVB English News | Hong Kong News | 19:30 News | 無綫新聞)
    • Even before the latest grid collapse, Cuba and the US have opened talks aimed at defusing the crisis, among the most acute since 1959, when Fidel Castro forced Washington's ally Fulgencio Batista from power.

      今回の電力網の崩壊以前から、キューバと米国は、1959年にフィデル・カストロがワシントンの同盟国フルヘンシオ・バティスタを権力から追放して以来、最も深刻な危機の緩和を目指した会談を開始していました。

    • have opened talks aimed at defusing the crisis, among the most acute since 1959, when Fidel Castro forced Washington's ally, Fulgencio Batista, from power.

      それで、李燦さんは、セントラルの香港観覧車のすぐ隣に、この特別なフラワーマーケットが誕生したのですね。

    B1 中級

    ベネズエラのマドゥロ大統領、麻薬・武器犯罪で米国の訴追受ける | BBC News (US charges Venezuela President Nicolas Maduro with drugs and weapons offences | BBC News)

    06:05ベネズエラのマドゥロ大統領、麻薬・武器犯罪で米国の訴追受ける | BBC News (US charges Venezuela President Nicolas Maduro with drugs and weapons offences | BBC News)
    • The idea that extracting and presumably removing Nicolas Maduro from power for the opposition, who is very heavily backed by the US and Donald Trump specifically, to move in is deceptively simple.

      しかし、この地域や国際社会のすべての目は、次に何が起こるか、そして特に米国が次にどのような行動を取るかに注がれるでしょう。

    • The idea that extracting and presumably removing Nicolas Maduro from power for the opposition, who is very heavily backed by the US And Donald Trump specifically to move in is deceptively simple.

      米国、そして特にドナルド・トランプ氏が強く支援する野党のために、ニコラス・マドゥロ氏を権力から引きずり出し、おそらく追放するという考えは、 deceptively simple です。

    B1 中級

    アメリカはベネズエラを「支配」したいのか? - どうなる? | DW News (US wants to "run" Venezuela - How would that work? | DW News)

    19:30アメリカはベネズエラを「支配」したいのか? - どうなる? | DW News (US wants to "run" Venezuela - How would that work? | DW News)
    • Across the world, Venezuelans poured onto the streets like here in Florida, celebrating what many thought they'd never see, the removal of Maduro from power.

      世界中で、ベネズエラの人々がここフロリダのように街に繰り出し、多くの人が決して見られないと思っていたマドゥロ氏の失脚を祝いました。

    • Across the world, Venezuelans poured onto the streets, like here in Florida, celebrating what many thought they'd never see: the removal of Maduro from power.

      ニコラス・マドゥロ氏は10年以上国を統治していました。

    B1 中級

    イラン抗議デモ、激しい衝突の動画も公開BBCニュース (Iran protesters defy crackdown as videos show violent clashes | BBC News)

    14:30イラン抗議デモ、激しい衝突の動画も公開BBCニュース (Iran protesters defy crackdown as videos show violent clashes | BBC News)
    • This is the man the protesters want to see removed from power.

      この男性は、抗議者たちが権力から排除したい人物です。

    • This is the man the protesters want to see removed from power.

      ここヤズド市では建物が燃えていますが、これは偶然ではありません。

    B1 中級